Sabtu, 24 Maret 2012

LIRIK LAGU 소녀시대, SNSD, So Nyuh Shi Dae, SoShi, 少女時

=  GEE  =
(JAPANESE VERSION)

Uh-Huh! Listen boy, My first love story
My angel, and my girls
My sunshine
Uh! Uh! Let’s go!
yamechae isso yana koto nante
zensokuryoku kaihi seyo
Gee gee gee gee Baby baby baby
Gee gee gee gee Baby baby baby
Oh pasuteru neiru nachuraru meiku
yuru fuwa kaaru koi hasseiyo
Gee gee gee gee Baby baby baby
Gee gee gee gee Be- be- be- be- be- be-
(hitori goto) onna gokoro (zure zurei) hinshuku dawa
(chiku-taku chiku-taku) taimu rain ga
(Sunny YoonA) kimochi wo shizu meteku
mou obore chai souyo
mou te okure kamoyo, USO!
chan to tsure dashite

yaba chincha chincha honto wa, No no no no no!
yappa meccha meccha ki ni naru, Oh oh oh oh oh!
hora chowa chowa kono mama, Gee gee gee gee gee
koishitai no (Oh yeah!) aishitai no (Oh yeah yeah yeah)
Oh shougeki teki tenkai deeto
renraku machi outou seyo
Gee gee gee gee Baby baby baby
Gee gee gee gee Baby baby baby
machi ga inaissho renai no junjo
tsunagete kyuukou baibureeshon
Gee gee gee gee Baby baby baby
Gee gee gee gee Be- be- be- be- be- be-
(messeeji) dairekuto ni (meikaku de) kanshuku dawa
(chiku-taku chiku-taku) raifu rain ga
(SeoHyun HyoYeon) soro soro pinchi kamo
iki dekinai kurai
doki doki suru nante, USO!
itsumo soutei gai
yaba chincha chincha honto wa, No no no no no!
yappa meccha meccha ki ni naru, Oh oh oh oh oh!
hora chowa chowa kono mama, Gee gee gee gee gee
koishitai no (Oh yeah!) aishitai no (Oh yeah yeah yeah)
sekai juu no kiseki wo atsumetara
saisho de saigo no kimi ni deaetayo
(TaeYeon Jessica) kakushin teki dakara hanare naidesho
yaba chincha chincha honki de, No no no no no!
yappa meccha meccha toriko yo, Oh oh oh oh oh!
hora chowa chowa mitsumete, Gee gee gee gee gee
koishiten no (Oh yeah!) aishitai no (Oh yeah yeah yeah)
yaba chincha chincha akuma de, No no no no no!
mata meccha meccha giwaku de, Oh oh oh oh oh!
hora chowa chowa oshiete, Gee gee gee gee gee
koishiten no (Oh yeah!) aishitai no (Oh yeah yeah yeah)
LIRIK LAGU 소녀시대, SNSD, So Nyuh Shi Dae, SoShi, 少女時代
                                                                            
                                                                   ~ GEE ~
                                                        (KOREAN VERSION)

Aha! Listen boy
My first love story
My angel and my girls
My sunshine
Oh! Oh! Let's go!

Neomuneomu meotjyeo nuni nuni busyeo
Sumeul mot swigesseo tteollineun girl
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh neomu bukkeureowo chyeodabol su eobseo
Sarange ppajyeosseo sujubeun girl
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Bab Bab Bab Bab Bab Bab

Eotteoke hajyo (eotteokhajyo)
Tteollineun maeum (tteollineun mameunyo)
(Dugeundugeundugeundugeun) dugeun dugeungeoryeo bamen jamdo mot irujyo

Naneun naneun babongabwayo
Geudae geudaebakke moreuneun babo geuraeyo geudael boneun nan

Neomu banjjak banjjak nunibusyeo No No No No No
Neomu kkamjjak kkamjjak nollan naneun Oh Oh Oh Oh Oh
Neomu jjaritjjarit momi tteollyeo Gee Gee Gee Gee Gee
Jeojeun nunbit Oh Yeah joheun hyanggi Oh Yeah Yeah Yeah

Oh neomu neomu yeppeo mami neomu yeppeo
Cheotnune banhaesseo kkok jjibeun girl
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Neomuna tteugeowo manjil suga eobseo
Sarange tabeoryeo hukkeunhan girl
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Bab Bab Bab Bab Bab Bab

Eojjeomyeon joha (eojjeomyeon johayo)
Sujubeun naneun (sujubeun naneunyo)
(Mollamollamollamolla)
Molla mollahamyeo maeil geudaeman geurijyo

Chinhan chingudeureun malhajyo
Jeongmal neoneun jeongmal motmallyeo
Babo hajiman geudael boneun nan

Neomu banjjak banjjak nunibusyeo No No No No No
Neomu kkamjjak kkamjjak nollan naneun Oh Oh Oh Oh Oh
Neomu jjaritjjarit momi tteollyeo Gee Gee Gee Gee Gee
Jeojeun nunbit Oh Yeah joheun hyanggi Oh Yeah Yeah Yeah

Maldo motaenneun geol neomu bukkeureowo haneun nal
Yonggiga eomneungeolkka eotteokhaeya joheungeolkka
Dugeundugeun mam jorimyeo barabogo inneun na

Neomu banjjak banjjak nunibusyeo No No No No No
Neomu kkamjjak kkamjjak nollan naneun Oh Oh Oh Oh Oh
Neomu jjaritjjarit momi tteollyeo Gee Gee Gee Gee Gee
Jeojeun nunbit Oh Yeah joheun hyanggi Oh Yeah Yeah Yeah

Neomu banjjak banjjak nunibusyeo No No No No No
Neomu kkamjjak kkamjjak nollan naneun Oh Oh Oh Oh Oh
Neomu jjarit jjarit momi tteollyeo Gee Gee Gee Gee Gee
Jeojeun nunbit Oh Yeah joheun hyanggi Oh Yeah Yeah Yeah
TENTANG KIM HYUN JOONG !! (He's Handsome :D)

Siapakah yg kenal sm Kim Hyun Joong ,, Ayo Angkat tangan .. ??!! 
Huahahaha .. :D
Pastinya banyak yang kenal dunk sm dia ..
dia berperan dalam drama korea yg terkenal ini adlh Boys Before Flowers,Naughty Kiss dll 
Dan dia juga salah satu anggota dari boyband korea yaitu SS501 

Oke dri pada pnsrn trus mending kita lihat kisah hidupnya !!
Yuukksss ... ^ ^

[part 1]
Walaupun di Boys Over Flower dia berperan sebagai Prince Charming Yoon Ji Hoo, sewaktu masih sekolah dia hanyalah orang biasa dan bukan orang yang terkenal diantara pelajar perempuan
Kim Hyun Joong : “Biasanya artis-artis lain selalu punya antrian panjang fans di depan rumahnya sejak dia masih sekolah sampai seterusmya. Mungkin karena aku memakai kacamata sejak kelas 2 SD. Dan mungkin karena aku memang tidak menarik di kalangan pelajar perempuan.”
Lahir di Seoul, 6 Juni 1986. Ibunya, JungYeonMi, menceritakan tentang mimpi ketika hamil Hyun Joong, “Saat itu ada truk yang sangat besar dan dipenuhi oleh lobak, dan aku melihat satu lobak yang unik dan cantik di bagian paling atas. Aku berusaha keras mengambil lobak itu tetapi lobak itu sangat besar lalu aku terjatuh. Dan di tempat aku duduk itu dialiri oleh air yang bersih.”
Di ulang tahunnya yang pertama, dia mengambil penghapus, pensil dan buku, jadi kami mengharapkan dia akan menjadi seorang sarjana. Dan juga, karena matanya yang besar dan indah, orang-orang memanggilnya ‘Morning Star’.
Kim Hyun Joong hanya seorang pelajar biasa, tidak pernah sakit serius, dia adalah anak panutan yang tidak pernah mengecewakan orang tuanya. Dia pernah menjadi ketua kelas ketika SD.


Impiannya sejak kecil adalah menjadi sarjana.
Kim Hyun Joong : “Ketika aku pertama kali melihat pesawat terbang dan sejenisnya, aku berpikir untuk membuat itu. Aku ingin menjadi sarjana yang dapat membuat robot yang kita lihat di komik dan film.
Hyun Joong pertama kali mengatakan impiannya ketika dia kelas 4 SD, dia tiba-tiba berkata pada orang tuanya ingin menjadi pemain bola.
Ibunya berkata, ” Semua guru di sekolahnya berkata dia murid yang sangat pintar, dia pasti bisa lulus ke Seoul University (salah satu universitas terbaik di Korea). Sebagai orang tua, kami berharap dia tetap melanjutkan sekolahnya daripada terjun ke dunia olahraga atau entertainment, dan akhirnya ayahnya tidak mengizinkan dia untuk menjadi pemain bola.”
Walaupun dia pendiam, talentanya sedikit demi sedikit terlihat, pelan-pelan menjadi orang yang lebih kuat ketika SMP. Lalu mulai memberontak dengan orang tuanya yang menginginkan dia tetap malanjutkan sekolah.
[part 2]

Sampai sekarang idola yang sana ingin dia temuai adalah Seo Tai Ji. Dia mulai menjadi fan Seo Tai Ji sejak dia ikut ayahnya ke toko kaset dan ayahnya membeli album Seo Tai Ji pertama kali sewaktu Hyun Joong masih SD.
Kim Hyun Joong : “Aku masih punya album Seo Tai Ji yang aku beli waktu itu. Khususnya setelah aku mendengar lagu ‘It’s Ultraman’ tahun 2000 dan mulai menyukai genre heavy metal”
Kelas 1 SMP, Hyun Joong menabung sampai 70,000 won untuk membeli gitar. Uang itu hasil kerja sambilan nya.
Setelah membeli gitar itu, dia mulai mengabaikan sekolahnya dan mulai tenggelam dengan latihan gitar. Dia latihan sampai 10 jam setiap harinya.
Lalu membentuk sebuah band ‘AXERS’ bersama 5 temannya. Mereka sering tampil dia acara-acara sekolah.
Kekagumannya ke Seo Tai Ji tidak pernah berubah, ketika Seo Tai Ji merilis album limited edition yang hanya dijual 10,000 kopi, Hyun Joong pre order album ini ke berbagai tempat untuk membeli 2 kopi album ini.
[part 3]

Ketika SMP, dia dipilih menjadi trainee oleh sebuah perusahaan hiburan, tapi dia tidak mengatakannya ke orang tuanya.
Karena perusahaan itu butuh izin dari orang tua untuk trainee dibawah umur, jadi mau tak mau dia harus mengatakan hal ini kepada orang tuanya, dan ibunya tidak mengizinkannya.
Tetapi Hyun Joong tetap melanjutkan jadi trainee dan jadi lebih sering bolos sekolah. Akhirnya, dia tidak memenuhi absen di semester berikutnya lalu pihak sekolah menghubungi orang tuanya dan mengatakan
Hyun Joong diberhentikan dari sekolah.
Malamnya, ayahnya marah dan berkata, “Mulai sekarang cari uang sendiri untuk menghidupi dirimu sendiri”. Setelah dimarahi orang tuanya, dia kabur dari rumah.
Hyun Joong yang biasanya menuruti orang tuanya kabur dari rumah setelah melihat ayahnya menghancurkan gitarnya. 5 hari kemudian dia kembali ke rumah.
Setelah berhenti sekolah, Hyun Joong mulai bekerja sambilan. Setiap sore bekerja di toko ayam, restoran T family.
Ibunya berkata, “Orang tua mana d dunia ini yang senang melihat anaknya bekerja dan tidak sekolah? Setiap malam aku melihat dia bekerja di restoran T, aku melihatnya sekitar satu jam, lalu aku menangis.”
Lama-lama Hyun Joong menyesal karena berhenti sekolah. Jadi ibunya memindahkan dia ke sekolah lain dan tahun berikutnya dia mulai sekolah lagi.
[part 4]

Hyun Joong yang berhenti dari sekolahnya karena ingin menjadi panyanyi mengalami berbagai macam kesulitan sebelum dia debut. Dia selalu diikuti manager kemanapun dia pergi dan setiap hari mengalami training yang berat sebagai salah satu member dari grup dance yang beranggota 5 orang.
Kim Hyun Joong : “Sangat berat dan membingungkan bagiku yang biasanya memainkan bass dan musik rock setiap hari dan tiba-tiba harus berlatih dance. Tetapi karena kemauanku menjadi entertainer, jadi aku bisa menghadapi semuanya.”
Setelah mulai training, pelan-pelan keinginannya untuk bernyanyi dan dance menjadi berkembang. Dan akhirnya dia sering bolos sekolah dan meminta kepada orangtuanya untuk berhenti sekolah meskipun ditentang orangtuanya.
Setelah dia berhenti sekolah, keluarganya berhenti memberinya uang dan dia mulai mengalami kesulitan. Karena tak ada uang untuk membayar kereta api jadi dia selalu berusaha melarikan diri karena selalu menumpang dengan gratis. Dia juga pernah makan di kedai dukbokki ketika dia lapar dan melarikan diri tanpa membayar.
Kim Hyun Joong : “Di kesempatan ini, aku ingin meminta maaf kepada kereta api Metro dan pemilik kedai. Memang sangat tragis pada masa itu, tapi aku harus bertahan demi harga diri ku.
Tapi, perusahaan hiburan tempat dia training memiliki masalah dan grup nya harus bubar.
Kesempatan kedua datang ketika dia sedang bekerja sambilan. Ketika sedang bekerja di restoran T, dia diintai oleh satu perusahaan yang ingin membentuk grup Hallyu.
Kim Hyun Joong : “Aku bergabung bersama mereka menjadi trainee tapi aku merasa ada yang tidak beres. Kami berlatih dengan keras dan mereka berkata kami akan di debutkan di China dan akan memberi kami 5 juta won. Setelah diselidiki ternyata ini adalah perusahaan gadungan. Jika kami mendapat 5 juta won itu, kami akan dikirim ke China.
Hyun Joong menyalahkan dirinya sendiri yang selalu tidak beruntung, sampai akhirnya datang kesempatan ketiga. Dia ikut audisi yang diperkenalkan oleh adik dari seorang kakak perempuan kenalannya. Adik ini tidak lain adalah member SS501, Park Jung Min, dan perusahaan yang membuka audisi adalah DSP Entertainment.
Setelah lulus audisi, dia bergabung dengan Kim Hyung Joon dan Park Jung Min yang sudah terpilih lebih dahulu, dan setelah itu terpilih juga Kim Kyu Jong dan Heo Young Saeng.
Training di DSP lebih sulit daripada 2 perusahaan sebelumnya. Dia tinggal di ruang latihan selama satu setengah tahun hampir tanpa istirahat. Tapi dia bisa melewatinya karena kali ini dia benar-benar akan menjadi penyanyi. Mie instan dan kimbab sebagai pengganti makanan mereka, akhirnya terbayar ketika debut sebagai SS501 tahun 2005 dengan lagu Warning.
[part 5]

Tahun berikutnya, SS501 merilis album pertamanya dan dikenal sebagai grup ‘pretty boy’ dan fans wanita yang bertambah banyak. Lalu, tahun 2007 manajemen mereka memutuskan untuk debut di Jepang.
Kim Hyun Joong : “Masa itu adalah masa tersulit. Popularitas kami sedang meningkat dan aku sangat kuatir apakah fans akan tetap menunggu kami jika kami pergi ke Jepang?”
Dengan kekhawatiran itu, SS501 tinggal di Jepang sekitar 1 tahun dan memperoleh peringkat 10 besar di chart Oricon, memenangkan Best Newcomer Award dan prestasi lainnya.

SS501 kembali ke musik lokal dengan lagu yang berjudul ‘Déjà vu’ tahun 2008, tapi mereka tidak memperoleh hasil yang mereka inginkan. Lalu Kim Hyun Joong menerima tawaran variety show ‘We Got Married’ bersama Hwang Bo.
Tidak memuaskan bagi Hyun Joong untuk ikut serta dalam drama ‘Boys Over Flowers’.
Kim Hyun Joong : “Ketika kami melakukan kegiatan di Jepang bulan Mei tahun kemarin, aku mengetahui tentang casting ini ketika aku melihat berita. Syuting drama ini akan dimulai ketika album SS501 akan dirilis dari jujur saja aku tidak merasa senang karena ini.”
Setelah memutuskan untuk ikut dalam drama ini, SS501 tidak ada pilihan lain selain melakukan aktivitas individual. Sebagai leader, dia sangat senang melihat semua member yang memperoleh hasil yang baik di bermacam-macam bidang seperti akting, musikal dan bernyanyi.

Wanita ideal Hyun Joong adalah seseorang yang bisa nyaman dengannya.
Kim Hyung Joong: “Seorang wanita yang bisa diajak bercanda seperti seorang teman. Tidak masalah jika dia lebih tua dariku. Aku ingin menikah sebelum umur 30. Aku ingin punya 4 orang anak dan hidup dengan baik…”
Di masa yang akan datang, dia ingin mencapai mimpinya yang ingin mengadakan sebuah ‘Peace Concert’
Kim Hyun Joong : “Aku ingin SS501 lebih populer di Asia dan di seluruh dunia. Dan aku ingin perform di depan 50,000 orang di aula konser skala besar, mengumpulkan fans dari berbagai negara, di depan orang-orang yang menginginkan kedamaian.”
Star Diary (1) Kim HyunJoong ‘Was A Student Who Is Not Popular Among Female Students”
Star Diary (2) Kim HyunJoong ‘During Year 1 Middle School, Excited To See Seo TaiJi’
Star Diary (3) HyunJoong ‘Father Smashed Guitar, Ran Away From Home’
Star Diary (4) Kim HyunJoong, ‘Tears-soaked bread’ during trainee days
Star Diary (5) Kim HyunJoong, “Get married to a free & easy woman before 30”
Credits : jjangga@sportschosun.com + SS601.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com + (Indonesian Translation) chy @ DSPlove.wordpress.com

[2nd article] Interview dengan ibu Hyun Joong
Ketika Hyun Joong lahir, dia sangat disukai oleh orang sekitar karena matanya yang besar, intuisi yang tajam dan kepintarannya. Hyun Joong mulai belajar berjalan ketika ia berumur 9 bulan. Sebelum itu, walaupun dia sudah bisa duduk, tapi dia belum bisa memanjat. Anggota keluarga kuatir dia akan lambat belajar berjalan. Tetapi dia menghilangkan kekhawatiran itu, dia memanjat dan berjalan di sebuah panggung. Semua anggota keluarga sangat terkejut.

Hyun Joong mulai bisa berbicara dan berhitung dengan sangat cepat, tapi dia paling suka bernyanyi, dance dan bermain game.

Sejak baru menikah sampai sekarang, keluarga kami pindah ke lokasi yang berdekatan dengan SongpaGu Olympic Park. Setiap akhir minggu, banyak penyanyi yang tampil disana. Ketika mambawa Hyun Joong dan kakaknya yang lebih tua 1 tahun darinya ke taman itu, Hyun Joong sering hilang, aku sangat panik dan mencari ke seluruh penjuru taman. Dan dia selalu ditemukan di stage tempat penyanyi tampil
Pernah ketika ‘Seo Taiji and boys’ manyanyikan lagu ‘I Know’ di taman itu, Hyun Joong berlari ke panggung itu untuk dance. Dia bahkan bermain game dengan penyanyi lain di panggung itu dan tertawa bahagia.
Hyun Joong sangat sempurna dalam pelajaran, tidak pernah terlintas dipikiranku kalau dia akan menjadi seorang artis. Tapi sekarang aku berpikir, dia memang berbeda dengan orang lain sejak dia kecil.

Sejak TK, Hyun Joong memperlihatkan bermacam-macam bakatnya. Menyelesaikan hitungan matematika dengan sangat cepat dan bisa menggambar, belajar bicara dan mengenali kata-kata dengan cepat.

Kami takut kedua anak kami tertekan karena belajar, jadi kami membiarkan mereka sering bersentuhan dengan alam. Untuk merayakan SD nya, kami sekeluarga pergi ke pulau Jeju. Ketika itu, Hyun Joong menaiki kuda yang jauh lebih tinggi darinya dan tidak mau turun.
Ketika akhir minggu, dia selalu mengajak teman-temannya pergi memancing.
Karena itulah sampai sekarang jika dia merasa stres karena pekerjaannya dia selalu pergi mamancing.

Sejak tahun kedua sampai tahun keempat ketika SD, Hyun Joong selalu mengikuti Mathematic Olympic Competition dan dia selalu memenangkan medali emas.. Dia juga menang di kompetisi seni.
Medalinya sangat banyak sampai kotak penyimpan medalinya tidak muat lagi. Selama SD dia selalu mandapat peringkat pertama atau kedua.
Kami juga mendaftarkannya ke kelas kaligrafi dan hanja. Bahkan di kelas ekstra itu pun dia selalu peringkat atas.
Ketika masih SD, Hyun Joong memperoleh sertifikat level 3 Hanja.

Setelah mengikuti masa SMA selama 1 tahun, dia dengan sengaja berhenti sekolah. Aku dan ayahnya berkata, “Berhenti sekolah adalah pilihanmu, kau harus bertanggung jawab dengan keputusanmu itu”.
Dia hanya diberi uang 10 ribu won setiap bulan.
Karena krisis ekonomi, bisnis kami pun ikut berpengaruh. Kami memulai bisnis fashion di Dongdamun. Kami bekerja sampai pukul 11 malam. Setelah selesai bekerja, aku sering ke restoran TGI tempat anakku bekerja dan diam-diam melihat dia bekerja sekitar 1 jam. Pukul 1am, anakku pulang setelah banyak sekali kesulitan, hatiku sangat sakit melihatnya. Tapi aku tidak pernah memperlihatkan kesedihanku di depannya, aku selalu mematikan lampu ketika dia pulang dan pura-pura tidur.
Untuk menjadi trainee, uang sakunya tidak pernah cukup, dia sering pulang kelaparan dan menggunakan bus umum. Sering sekali dia tidak punya uang untuk transportasi dan pulang jalan kaki. Tetapi Hyun Joong tidak pernah meminta uang dengan kami.
Rasa cintanya kepada keluarga sangat besar. Ketika kakaknya yang kuliah di Amerika memutuskan untuk berhenti kuliah karena kekurangan biaya, Hyun Joong berkata lepada kakaknya, “Kak, tolong baca buku ini” dan memberikan hadiah novel kepada kakaknya.
Ketika kakaknya mambuka novel itu, dia menemukan cek sebesar 300 juta won yang disembunyikan di buku itu. Kakaknya menelepon ayahnya dan mengatakan bagaimanapun dia menghitung dia tidak akan mempercayai jumlah uang di cek itu. Sangat jauh dari perkiraan bahwa ketika dia manjadi trainee, dia dapat menabung uang sebanyak itu.
Sejak dia mendaftar ke universitas (Kyonggi University Digital Music Faculty), kami tidak pernah kuatir dengannya.
Kami berdua selalu mengingatkan “Berdoalah sebelum melakukan sesuatu”
Hyun Joong pernah berkata, “Jika kakak akan mengikuti kegiatan militer, kalian dapat mangandalkan aku. Karena itu, berhentilah bekerja di Dongdaemun”,
Kami harap dia bukan hanya dapat menjadi penyanyi tapi juga dapat membentuk keluarga sendiri dan selalu bertanggung jawab.

Mw tau cara'x membuat tulisan di komputer kamu jadi huruf korea(Hangul)  .. ???
Oke aku ksh tips'x .. :::

1)masuk ke ‘Control Panel’
2) pilih di ‘Clock, Language, and Region’
3) klik ‘Change keyboards or other input methods’
4) klik tab ‘Keyboard and language’ pilih ‘Change keyboards’
5) di tab general, add aja bahasa ‘Korean’ atau bahasa asing lainnya.
6) kalau mau digunain, liat di kanan taksbar, ubah dari bahasa awal ke bahasa yg diinginkan
7) kalau mau menggunakan tulisan hangeul>> Pilih bahasa jadi ‘KO’ ; ganti huruf ‘A’ yg ada disebelah gambar bumi dengan cara mengklik menjadi ‘가’
 hangeul bisa diketik di komputer atau laptop
9) letak huruf-huruf hangeul dan huruf latin di keyboard sangat berbeda. jadi harus dihapalkan letak-letaknya.
                  

Oke dh tw'kn cra'x mmbuat tulisan di komputer kamu jadi huruf korea .. 

KOSA KATA BAHASA KOREA *_*

공항    [gonghang]    bandar udara
국제선    [gukjeseon]    penerbangan internasional
국내선    [gungnaeseon]    penerbangan domestik
비행기    [bihaenggi]    pesawat terbang
스튜어디스    [seutyueodiseu]    pramugari
여권    [yeogwon]    paspor
비자    [bija]    visa
항공권    [hanggonggwon]    tiket pesawat terbang
목적지    [mokjeokji]    tujuan
수속하다    [susokada]    prosedur naik pesawat
탑승하다    [tapseunghada]    boarding
(naik pesawat)
 
출발하다    [chulbalhada]    berangkat
도착하다    [dochakada]    tiba
연착하다    [yeonchakada]    tiba terlambat
체류하다    [cheryuhada]    menginap
입국심사    [ipguksimsa]    proses keimigrasian
신고하다    [shingohada]    melapor
왕복/편도표    [wangbok/pyeondopyo]    tiket pulang pergi/sekali jalan
리무진 버스    [rimujin beoseu]    bus bandara
환전소    [hwanjeonso]    tempat penukaran valuta asing
수하물    [suhamul]    bagasi
좌석    [jwaseok]    tempat duduk
       
호텔    [hotel]    hotel
체크인    [chekeuin]    mendaftar masuk
(check-in)
체크아웃    [chekeuaut]    waktu meninggalkan
(check-out)
비용    [biyong]    biaya
숙박비    [sukbakbi]    tarif kamar hotel
프런트    [peureonteu]    meja pendaftaran
(front desk)
객실    [gaeksil]    kamar
싱글/더블 침대    [singeul/deobeul chimdae]    tempat tidur single/double
온돌방    [ondolbang]    kamar ondol
(sistem pemanasan lantai gaya tradisional Korea)
 
레스토랑    [reseutorang]    restoran
열쇠    [yeolsoe]    kunci
귀중품    [gwijungpum]    barang berharga
예약하다    [yeyakada]    memesan
모닝콜    [moningkol]    morning call
청소하다    [cheongsohada]    membersihkan
세탁하다    [setakada]    mencuci pakaian
엘리베이터    [elibeiteo]    lift
에어컨    [eeokeon]    AC
택시    [taeksi]    taksi
기사    [gisa]    supir
횡단보도    [hwoengdanbodo]    jalan penyeberangan
육교    [yukgyo]     jembatan
penyeberangan
신호등    [sinhodeung]    lampu lalu lintas
사거리    [sageori]    persimpangan jalan
보이다    [boida]    terlihat
방향    [banghyang]    arah
교통    [gyotong]    lalu lintas
 
타다    [tada]    naik
갈아타다    [garatada]    ganti naik
돌아가다    [doragada]    berputar
막히다    [makida]    macet
세우다    [seuda]    berhenti
직진    [jikjin]    jalan terus
우회전    [uhwoejeon]    belok kanan
좌회전    [jwahwoejeon]    belok kiri
유턴 (U-turn)    [yuteon]    putar balik
식당    [sikdang]    restoran
메뉴    [menyu]    menu
맛있다    [masitda]    enak
맛없다    [madeopda]    tidak enak
맵다    [maepda]    pedas
짜다    [jjada]    asin
시키다    [sikida]    memesan
그릇    [geureut]    mangkuk
후식    [husik]    makanan cuci mulut
 
밥    [bab]    nasi
김치    [gimchi]    kimchi
반찬    [banchan]    lauk-pauk
먹다    [meokda]    makan
마시다    [masida]    minum
배고프다    [baegopeuda]    lapar
배부르다    [baebureuda]    kenyang
주문하다    [jumunhada]    pesan
추가하다    [jumunhada]    tambah
어디    [eodi]     dimana
가다    [gada]    pergi
똑바로    [ttokbaro]    terus
오른쪽    [oreunjjok]    sebelah kanan
왼쪽    [oenjjok]    sebelah kiri
앞    [ap]    depan
뒤    [dwi]    belakang
건너편    [geoneopyeon]    seberang
이쪽    [i jjok]    sebelah sini
저쪽    [jeo jjok]    sebelah situ
 
여기    [yeogi]    sini
저기    [jeogi]    situ
택시정류장    [taeksi jeongryujang]    halte taksi
지하철 역    [jihacheol yeok]    stasiun kereta listrik bawah tanah
지하도    [jihado]    jalan di bawah tanah
건너다    [geoneoda]    menyeberangi
걷다    [geotda]    berjalan kaki
돌다    [dolda]    berputar
돌아가다    [doragada]    kembali
두 번째    [du beonjjae]    yang ke-2
       
버스    [beoseu]     bus
운전기사    [unjeongisa]    supir
지하철    [jihacheol]    kereta listrik bawah tanah
역    [yeok]    stasiun
~호선    [~hoseon]    jalur kereta listrik bawah tanah
요금    [yogeum]    ongkos
버스정류장    [beoseu jeongryujang]    halte bus
매표소    [maepyoso]    tempat penjualan tiket
교통카드    [gyotongkadeu]    kartu pembayaran
transportasi umum
현금    [hyeongeum]    uang tunai
 
Bahasa Korea    Ejaan Latin    Bahasa Indonesia
구입하다/사다    [guipada/sada]    membeli
돈을 내다    [doneul naeda]    membayar
타다    [tada]    naik
내리다/하차하다    [naerida/hachahada]    turun
갈아타다    [garatada]    ganti naik
환승역    [hwanseungyeok]    stasiun pergantian
단말기    [danmalgi]    alat pembaca tiket
(alat validator)
찍다    [jjikda]     menyentuh
벨을 누르다    [bereul nureuda]    tekan tombol
편의점    [pyeonuijeom]    toko waralaba

쇼핑몰    [syopingmol]    mall
계산대    [gyesandae]    kasir
최신유행    [choesinyuhaeng]    tren terkini
화장품    [hwajangpum]    kosmetik
샘플    [saempeul]    contoh
인기가 있다    [ingiga itda]    populer
크다    [keuda]    besar
사용해 보다    [sayonghae boda]    coba pakai
구경하다    [gugyeonghada]    melihat-lihat
예정이다    [yejeongida]    berencana
어울리다    [eoullida]    cocok
비교하다    [bigyohada]    membandingkan
 
흥정하다    [heungjeonghada]    tawar-menawar
정찰제    [jeongchaljen]    harga pas
덤    [deom]    tambahan
스킨로션    [seukinrosyeon]    pelembab kulit
단골손님    [dangol sonnim]    pelanggan
향기    [hyanggi]    aroma
모자라다    [mojarada]    kurang
싸다    [ssada]    murah
비싸다    [bissada]    mahal
깎다    [kkakda]    mengurangi harga
얼마예요?    [eolmayeyo?]    berapa?
젊다    [jeomda]    muda
    
                                                             ~ GOOD BLESS YOU ~
Perkenalan Dalam Bahasa Korea ^,^

Tahapan pertama dalam belajar bahasa korea adalah hafal dan mengerti huruf abjad korea atau yang lebih di kenal dengan hangeul ( 한글 ), kemudian di ikuti cara menulis dan membacanya. Berikut huruf abjad korea yang harus kita hafal :
Konsonan :
•    ㄱ  ==> G
•    ㄴ  ==> N
•    ㄷ  ==> D
•    ㄹ  ==>  R
•    ㅁ  ==>  M
•    ㅂ  ==>  B
•    ㅅ  ==>  S
•    ㅇ  ==>  NG
•    ㅈ  ==> J
•    ㅊ  ==> CH
•    ㅋ  ==> Q
•    ㅌ  ==> TH
•    ㅍ  ==> PH
•    ㅎ  ==> H
•    ㄲ  ==> K
•    ㄸ  ==> T
•    ㅃ  ==> P
•    ㅆ  ==> SS
•    ㅉ  ==> C
Catatan : Untuk konsonan ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, dan ㅈ bila terletak pada awal kata akan di baca double ( ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, dan ㅉ )
Vokal :
•    아   ==> A      : Anak
•    야   ==> YA   : Ya
•    어   ==> Oe    : Order, Cowok
•    여   ==> Yoe : Yogyakarta
•    오   ==> O       : Go
•    요   ==> Yo   : Loyo
•    우   ==> U      : Untuk
•    유   ==> YU   : Sayur
•    으   ==> EU    : Enyah
•    이   ==> I        : Indah
•    애   ==> AE    : Elok
•    얘   ==> YAE
•    에   ==> E       : Enak
•    예   ==> YE
•    외   ==> OI ==> WE ( merupakan gabungan vokal 오 dan 이 )
•    와   ==> OA ==> Wㄱ ---- G / K
ㄴ ---- N
ㄷ ---- D/T
ㄹ ---- R/L
ㅁ ---- M
ㅂ ---- P/B
ㅅ ---- S
ㅇ ---- O
ㅈ ---- C/J
ㅊ ---- CH
ㅋ ---- KH
ㅌ ---- TH
ㅍ ---- PH
ㅎ ---- H

KONSONAN RANGKAP
ㅃ---- PP
ㅉ---- CC
ㄸ---- TT
ㄲ---- KK
ㅆ---- SS

VOCAL
아 --------- A ----------------- ㅏ
이 --------- I ----------------- ㅣ
우 --------- U ----------------- ㅜ
에 --------- E ----------------- ㅔ
오 --------- O ----------------- ㅗ
으 --------- EU --------------- ㅡ
애 --------- AE --------------- ㅐ
어 --------- OE --------------- ㅓ

VOCAL RANGKAP
ㅑ -------------- YA --------------------- 야
ㅠ -------------- YU --------------------- 유
ㅕ -------------- YEO --------------------- 여
ㅖ -------------- YE --------------------- 예
ㅒ -------------- YAE --------------------- 얘
ㅛ -------------- YO --------------------- 요

VOCAL GABUNGAN

와 ------------------- WA
위 ------------------- WI
워 ------------------- WO
웨 ------------------- WE
왜 ------------------- WAE
의 ------------------- EUI
외 ------------------- WEA ( merupakan gabungan vokal 오 dan 아 )
•    왜   ==> OAE ==> WAE ( merupakan gabungan vokal 오 dan 애 )
•    워   ==> UOE ==> WOE ( merupakan gabungan vokal 우 dan 어 )
•    웨   ==>UE ==> WE ( merupakan gabungan vokal 우 dan 에 )
•    위   ==> UI ==> WI ( merupakan gabungan vokal 우 dan 이 )
•    의   ==> EUI ( merupakan gabungan vokal 으 dan 이 )
Untuk lebih mudah menghafal abjad korea dan pegucapannya, hendaknya kita memfokuskan pada huruf tunggal terlebih dahulu, baru di ikuti huruf ganda ( gabungan ). Pada pengucapan huruf ganda terbentuk berdasarkan bunyi huruf dasar yang melekat di dalamnya, contoh : 와 ==> oa ( wa ) kita harus terlebih dahulu tahu dan mengerti huruf 오  dan 아, bunyi yang di hasilkan tinggal mengikuti perpaduan bunyi dari keduanya.
Contoh lain pada vokal ganda: 아 ==> a, akan berbunyi ” Ya ” setelah ada tambahan garis “- ” ( 야 ) yang mengarah ke kanan, jadi garis tambahan tersebt bisa di artikan ” Y ” pada vokal. contoh pada vokal 오 ==> o, akan berbunyi ” Yo ” setelah di tambahkan garis yang mengarah ke atas ( 요 ). Dapat di simpulkan bahwa garis tambahan pada vokal berati ” Y “. Sekali lagi kesimpulan cara awal menghafal huruf abjad korea, terletak pada huruf tunggal, baik sebagai konsonan ataupun vokal.
kali ini hevan akan kasih kamu privat kilat bahasa korea, yang pertama kamu harus mengenal dulu aksaranya (huruf-huruf/abjad korea) berikut adalah abjadnya
abjad fokal
A=> 아
I=> 이
U=> 우
khusus abjad vokal O dan E di bagi menjadi beberapa macam:
O=> 오
O=> 어
dan vokal E dibagi menjadi 3 macam:
~E=> 으 pengucapannya sama kalau kita hendak bilang kata (seperti)
E=> 애 pengucapannya sama kalau kita hendak bilang kata (tempe)
E=> 에 pengucapannya sama kalau kita hendak bilang kata (esa)
dan huruf vocal+vocal yaitu EI => 으
dan berikutnnya adalah huruf consonan
tak seperti di indonesia huruf konsonan sama / menyerupai huruf inggris terdiri dari 21 huruf tapi dalam bahasa korea hanya terdiri dari beberapa huruf consonan
berikut huruf consonan dalam bahasa korea:
•    B=> ㅂ
•    C=> ㅉ
•    D=> ㄷ
•    G=> ㄱ
•    H=> ㅎ
•    J=> ㅈ
•    k=> ㄲ
•    huruf L dan R sama persis tak ada yang membedakan hanya penempatannya dikalimat.
L/R=> ㄹ
•    M=> ㅁ
•    N=> ㄴ
•    P=> ㅃ
•    S=> ㅅ
•    T=> ㄸ
selain huruf consonan dan huruf vocal dalam bahasa korea terdapat huruf gabungan vocal: ya,yu,yo,ye.
berikut adalah huruf gabungan vocal:
•    YA=> 야
•    YU=> 유
khusus untuk YO dibagi jadi 2 macam
YO=> 요 YO=> 여
khusus untuk YE dibagi menjadi beberapa macam
YE=> 얘 YE=> 예
dan masih terdapat gabungan lain:
WI => 위
WA => 와
WO => 워
WE => 웨 WE =>외
setelah itu ke bagian akhir yaitu ke bagian huruf gabungan consonan
KH => ㅋ
TH =>ㅌ
PH =>ㅍ
SS =>ㅆ
CH =>ㅊ
NG => ㅇ
nah demikian adalah aksara atau huruf-huruf dalam bahasa korea,... dan dalam postingan berikutnya akan hevan bahas cara penggabungan dalam menyusun kalimat. di cara menyusun kalimat.
semoga bermanfaat.
Ada sebuah perkembangan signifikan besar dalam upaya untuk menglobalisasikan sistem huruf bahasa Korea, Hangeul. Suku minoritas di Indonesia secara resmi memilih abjad bahasa Korea, Hangeul sebagai sistem alphabet mereka sendiri. Hal itu merupakan yang pertama kali bahasa Korea menjadi alat resmi untuk komunikasi di luar teritori Korea. Suku minoritas Indonesia di Kota Bau-Bau di pulau Buton , Sulawesi Selatan memilih Hangeul sebagai alphabet resmi mereka yang belum memiliki sistem penulisan. Bahasa suku Cia-cia yang memiliki jumlah penduduk 60 ribu itu terancam punah karena kekurangan sistem penulisan yang tepat. Hal itu adalah contoh besar yang menunjukkan bahwa bahasa Korea bisa menjadi bahasa internasional.

Keunggulan Hangeul telah diakui masyarakat internasional. Pada tahun 1997, UNESCO menetapkan Hangeul sebagai harta warisan catatan internasional. Universitas Oxford Inggris sempat menempatkan Hangeul sebagai sistem penulisan paling unggul di dunia.
Huruf bahasa Korea, Hangeul bisa dimasukkan ke komputer 7 kali lebih cepat daripada huruf bahasa Cina atau Jepang, dan juga diakui dalam segi keindahan disain kaligrafinya.

Organisasi Ilmiah lokal memainkan peranan penting dalam membuat suku minoritas di Indonesia itu menerapkan Hangeul sebagai alphabet sendiri. Lembaga riset Hunminjeongum dan kelompok masyarakat ilmiah terkait Korea mengusulkan Hangeul sebagai sistem penulisan untuk mencatat bahasa suku pribumi di daerah itu. Pada bulan
Juli 2008, lembaga itu menandatangani Nota Kesepahaman dengan suku Cia-cia untuk menggunakan Hangeul sebagai alat komunikasi resmi mereka. Sebagai tindak lanjut, lembaga riset itu menerbitkan buku pelajaran untuk suku itu untuk belajar bahasa Korea.

Hal itu jelas bermakna besar dan menunjukkan bahwa Hangeul bisa menjadi sistem penulisan yang tepat untuk mencatat bahasa dan melestarikan budaya kelompok etnik lain yang tidak memiliki sistem penulisan mereka sendiri. Para pakar mengatakan bahwa sebuah bahasa akan bisa punah dalam waktu kurang satu abad kalau mereka tidak memiliki sistem penulisan . Dengan demikian, hal itu adalah peluang baik bagi Hangeul yang memiliki kemampuan kombinasi huruf yang canggih itu, untuk semakin ditingkatkan penerapannya sebagai alat penulisan di dunia.

Sebenarnya, pemerintah Korea, sarjana dan organisasi terkait selama ini melakukan berbagai cara untuk menglobalisasikan Hangeul. Sebagai upaya untuk mempromosikan Hangeul sebagai merek nasional, pemerintah sedang mendorong menyatukan semua lembaga riset terkait bahasa Korea sebagai “Sejong Academy”. Sejong berarti nama raja ke-4 di masa kerajaan Joseon, yang menciptakan abjad bahasa Korea, Hangeul. Pemerintah juga mencurahkan upaya untuk membuat bahasa Korea diterapkan sebagai bahasa kedua di sekolah-sekolah di luar negeri.

Siaran bahasa internasional yang mewakili Korea, KBS World Radio, menerbitkan buku percakapan bahasa Korea. Buku yang ditulis dalam 10 bahasa , termasuk bahasa Inggris, bahasa Jepang, bahasa Indonesia, dirancang untuk membantu orang asing meningkatkan komunikasi mereka di Korea dan menyumbang menuju globalisasi bahasa Korea berbasis demam budaya Korea di seluruh dunia, ‘Halyu’.

Mudah-mudahan penerapan Hangeul oleh suku minoritas di Indonesia akan memacu upaya untuk globalisasi sistem alphabet bahasa Korea dengan lebih sistematis. Diharapkan, hal itu akan menyajikan momentum baru bagi bangsa Korea untuk sekali lagi menyadari nilai Hangeul yang sebenarnya.

Dalam postingan kali ini, saya akan menjelaskan tentang aturan membaca Hangul. Hangul terdiri atas 14 konsonan dasar dan 10 vokal dasar. Jika konsonan dan vokal bergabung, maka akan dihasilkan sebuah suku kata (syllables). Konsep suku kata adalah kunci dalam alfabet Korea. Kata terdiri atas suku kata yang mengikuti aturan dasar di bawah ini :
1. Satu suku kata dimulai dengan konsonan.
2. Satu suku kata minimal memiliki satu konsonan dan satu vokal.
3. Masing-masing suku kata ditulis dalam satu kotak
4. Penulisan dan pembacaan dalam satu kotak dimulai dari kiri ke kanan, atas ke bawah.
5. Ada dua macam vokal dalam penulisannya, yaitu vokal vertikal dan vokal horizontal.
•    Suku kata yang terdiri dari konsonan dan “vokal vertikal” ditulis dengan cara konsonan di kiri dan vokal di kanan. Vokal vertikal : ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ
•    Suku kata yang terdiri dari konsonan dan “vokal horizontal” ditulis dengan cara konsonan di atas dan vokal dibawahnya. Vokal horizontal : ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ
6. Dalam bahasa Korea, ada suku kata yang diawali dengan huruf vokal. Disini kita tidak bisa langsung menuliskan vokalnya, tetapi vokal harus didahului oleh  ㅇ (silent placeholder). Jika berada di akhir suku kata, huruf ini menjadi konsonan dan dibaca ng.
Berikut ini contoh penulisannya :
Suku suku kata dengan satu konsonan dan satu vokal vertikal :
ㅎ (h) + ㅏ (a) = (ha)
ㄴ (n) + ㅏ (a) = (na)
ㄱ (k) + ㅑ (ya) = 갸 (kya)
Suku kata yang terdiri atas satu konsonan dan satu vokal horizontal :
ㅁ (m) + ㅗ (o) = 모 (mo)
ㄱ (k) + ㅕ (yeo) = 겨 (kyeo)
Suku kata yang terdiri atas konsonan – vokal vertikal – konsonan :
ㅎ (h) + ㅏ (a) +ㄴ (n) = 한 (han)
Suku kata yang terdiri atas konsonan – vokal horizotal – konsonan :
ㄱ (g) + ㅜ (u) + ㄱ (k) = 국 (guk)
ㄲ (kk) + ㅜ (o) + ㅇ (ng) = 꿍 (kkoong)
Suku kata yang terdiri atas konsonan – vokal vertikal – konsonan – konsonan :
ㄷ (d) + ㅏ (a) + ㄹ (l) + ㄱ (k) = 닭 (dak)
Suku kata yang diawali dengan vokal :
ㅇ + ㅜ (u) = 우 (u)
ㅇ + ㅏ (a) + ㄴ (n) = 안 (an)
ㅇ+ㅓ(eo) +ㅂㅅ (p) = 없 (eop)
Kata yang merupakan gabungan dari dua suku kata :
하 (ha) + 나 (na) = 하나 (ha-na)
한 (han) + 국 (guk) = 한국 (han-guk)

BEBERAPA KOSA KATA DALAM BAHASA KOREA  ^,^

Senin = Woryoil
Selasa = Hwayoil
Rabu = Suyoil
Kamis = Mogyoil
Jumat = Kumyoil
Sabtu = T’oyoil
Minggu = iryoil

Hari ini = onul
Kemarin = oje
Besok = naeil
Kemarin lusa = kujokke
Besok lusa = more

Minggu = chu
Minggu ini = ibon chu
Minggu lalu = chinan chu
Minggu depan = taum chu
Akhir pekan = chumal
Bulan = tal/wol
Bulan ini = ibon tal
Bulan lalu = chinan tal
Bulan depan = taum tal
Akhir bulan = wolmal
Tahun = nyon/hae
Tahun ini = Orhae
Tahun lalu = Changnyon
Tahun depan = Naenyon
Akhir tahun = Yonmal
Jam = sigan
Satu jam = Han sigan
사랑 (Sarang) = Love
사람 (Saram) = Orang
살 (Sal) = Hidup
헹복 (Haengbok) = Bahagia
마음 (Maeum) = Hati
친구 (chingu )= Kawan
gomawo = terima kasih 고마워
kamsahamnida = terima kasih 감사합니다
yeongweonhi = selamanya 영원히
kkum / ggom = dream 꿈
pabo = bodoh 바보
uri = kami 우리
sajin (foto) 사진
sigan (waktu) 시간

jasin (percaya diri) 자신
jigeum (sekarang) 지근
jib (rumah) 집
hyeong = kakak laki2 (yg memanggil adik laki2) 형
oppa = kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan) 오빠
nuna = kakak perempuan (yg memanggil adik laki2) 누나
eonni = kakak perempuan (yg memanggil adik perempuan) 언니
bom : spring 봄
yeoreum : summer 여름
gyeoul : winter 겨울
gaeul : fall/autumn 개울
mian, mianhe, mianhanda: maaf 미안, 미안해, 미안한다
yeobosoyo: halo *utk percakapan telfon* 여보세요
baram~angin 바람
nun~mata 눈
mul~air 물
nunmul~airmata 눈물
bi~hujan 비
(bi ga wayo=turun hujan) 비가 와요
cheonmaneyo = sama-sama 천마네요
Ya ampun atau aduh =aigo 아이고’ ato ‘omo 오모’
구 두 (Gudu) = Sepatu
옷 (ot) = bunga
울 다 (ulda) = menangis –> 울어요 (uroyo)
웃 다 (utda) = senyum –> 웃어요 (usoyo)
아 지 (ajik) = masih
다시 (dasi) = lagi
오직 (ojik) = ada
modeun 모든 Semua
irohge 이렇게 Seperti ini
hamkke 함께 Bersama
침대 (Chimdae) = tempat tidur
가적 (kajok) = keluarga
애인 (aein) = kekasih
동생 (Dongseng) = adik
사과 (sagwa) = apel
내일 (naeil) = besok
새 (sae) = burung
은행 (eunhaeng) = bank
선생님 seonsaengim = guru
학생 hagsaeng = murid
학요 hagyo = sekolah
데학요 dehagyo = kampus

네.(예.)
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.

telpon
전화 [jeonhwa] telepon
여보세요 [yeoboseyo] halo
실례하다 [sillyehada] permisi
누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini
?잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar.
메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan
핸드폰 [haendeupon] handphone
번호 [beonho] nomor
두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon
Bulan
1월 [irwol]bulan Januari
2월 [iwol]bulan Pebruari
3월 [samwol]bulan Maret
4월 [sawol]bulan April
5월 [owol]bulan Mei
6월 [yuwol]bulan Juni
7월 [chirwol]bulan Juli
8월 [parwol]bulan Agustus
9월 [guwol]bulan September
10월 [siwol]bulan Oktober
11월 [sibirwol]bulan Nopember
12월 [sibiwol]bulan Desember
6 benua
아시아 [asia] Asia
유럽 [yureop] Eropa
북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] Amerika Utara
남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] Amerika Latin
오세아니아 [oseania] Oseania
아프리카 [apeurika] Afrika
Nama bagian tubuh
머리 [meori] kepala
얼굴 [eolgul] muka
눈 [nun] mata
코 [ko] hidung
귀 [gwi] telinga
입 [ip] mulut
목 [mok] leher
팔 [pal] lengan
다리 [dari] kaki
어깨 [eokkae] bahu
가슴 [gaseum] dada
손 [son] tangan
손가락 [sonkkarak] jari tangan
발 [bal] telapak kaki
발가락 [balkkarak] jari kaki
심장 [simjang] jantung
간 [gan] lever
신장 [sinjang] ginjal
위 [wi] perut
폐 [pye] paru-paru
Penyakit
감기 [gamgi] flu
두통 [dutong] sakit kepala
소화불량 [sohwabullyang] pencernaan
변비 [byeonbi] sembelit
설사 [seolsa] diare
기관지염 [gigwanjiyeom] bronchitis
폐렴 [pyeryeom] numionia
염증 [yeomjjeung] infeksi
복통 [boktong] sakit perut
구토 [guto] muntah
치통 [chitong] sakit gigi
신경통 [sin-gyeongtong] sakit syaraf
암 [am] kanker
위암 [wiam] kanker perut
간암 [ganam] kanker lever
폐암 [pye-am] kanker paru-paru
Obyek wisata di Korea
제주도 [Jejudo] Pulau Jeju
한라산 [Hallasan] Gunung Halla
백두산 [Baekdusan] Gunung Beakdu
금강산 [Geumgangsan] Gunung Keumgang
경주 [Gyeongju] Gyeongju
설악산 [Seoraksan] Gunung Seorak
지리산 [Jirisan] Gunung Jiri
한려수도 [Hallyeosudo] Hallyeosudo
용인 민속촌 [Yongin Minsokchon] Kampung Tradisional Yongin
석굴암 [Seokguram] Seokkuram
불국사 [Bulguksa] Kuil Bulguk
첨성대 [Cheomseongda] Cheomseungdae
안압지 [Anapji] Anapji
경복궁 [Gyeongbokgung] Istana Gyeongbok
덕수궁 [Deoksugung] Istana Deoksu
국립박물관 [Gungnip-bangmulgwan] Museum Nasional
Jenis pekerjaan
학생 [haksaeng]pelajar
공무원 [gongmuwon]pegawai pemerintah
의사 [uisa]dokte
간호사 [ganhosa]juru rawat
약사 [yaksa]apoteker
엔지니어 [enjinieo]teknisi
변호사 [byeonhosa) pengacara
검사 [geomsa]jaksa
사업가 [sa-eopga]pengusaha
회사원 [hoesawon]karyawan
Arah dan mencari jalan
똑바로 가다 [ttokpparo gada] terus berjalan
오른쪽으로(왼쪽으로) 가다 [oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada] berjalan ke sebelah kanan (berjalan ke sebelah kiri)
횡단보도를 건너다 [hoengdanbodoreul geonneoda] menyeberangi jalan penyeberangan
돌아가다 [doragada] kembali
옆 [yeop] sebelah
앞 [ap] depan
뒤 [dwi] belakang
우측 [ucheuk] sebelah kanan
좌측 [jwacheuk] sebelah kiri
정면 [jeongmyeon] depan
Nama gedung umum
백화점 [baekhwajeom] toko serba ada
우체국 [ucheguk] kantor pos
은행 [eunhaeng] bank
소방서 [sobangseo] stasiun pemadam kebakaran
경찰서 [gyeongchalseo] kantor polisi
가게 [gage] toko
식당 [sikttang] restoran
학교 [hakkyo] sekolah
병원 [byeong-won] rumah sakit
약국 [yakkuk] apotek
제과점 [jegwajeom] toko roti
슈퍼마켓 [syupeomaket] supermaket
서점 [seojeom] toko buku
주유소 [juyuso] stasiun pengisian bahan bakar umum (SPBU)
방송국 [bangsongguk] stasiun penyiaran
시청 [sicheong] gedung balai kota
Olahraga
축구 [chukku] sepak bola
야구 [yagu] base ball
탁구 [takku] tenis meja
테니스 [tenisseu] tenis
볼링 [bolling] bowling
당구 [danggu] bilyard
수영 [suyeong] berenang
달리기 [dalligi] atletik
마라톤 [maraton] maraton
승마 [seungma] menunggang kuda
체조 [chejo] senam
하키 [haki] hoki
핸드볼 [haendeubol] bola tangan
배드민턴 [baedeuminteon] bulu tangkis
양궁 [yanggung] memanah
골프 [golpeu] golf
4 musim
봄 [bom] musim semi
여름 [yeoreum] musim panas
가을 [ga-eul] musim gugur
겨울 [gyeo-ul] musim dingin
Memperkenalkan Diri :
자기소개 [jagisogae] perkenalan diri
소개하다 [sogaehada] memperkenalkan
만나서 반갑습니다 [Mannaseo ban-gapsseumnida] gembira sekali bertemu
저는 000라고 해요 [Jeoneun Shabrinarago haeyo.] Saya 000.
근무하다 [geunmuhada] bekerja
미국 [miguk] Amerika Serikat
시카고에서 왔어요 [Sikago-eseo wasseoyo] datang dari Chicago
한국 [han-guk] Korea
일 년 [ilnyeon] satu tahun
아내 [anae] isteri
아이 [ai] anak
등산 [deungsan] pendakian gunung
등산하다 [deungsanhada] mendaki gunung
좋아하다 [joahada] suka
아주 [aju] sekali
거의 [geo-ui] hampir
가장 [gajang] paling
제일 [je-il] sekali
특히 [teuki] khususnya(ih kayak nama Leeteuk)
가을 [ga-eul] musim gugur
단풍 [danpung] warna dedaunan musim gugur
아름답다 [areumdaptta] indah
아내 [anae] isteri
영화 [yeong-hwa] film
영화를 보다 [yeong-hwareul boda] menonton film
재미있다 [jaemi itta] menarik
자주 [jaju] sering
노래 [norae] lagu
노래 부르다 [norae bureuda] menyanyi
사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)] tersayang(menyayangi)
명절 [myeongjeol] hari raya
크다 [keuda] besar
작다 [jakda] kecil
가장 큰 명절 [gajang keun myeongjeol] hari raya terbesar
설(날) [seol(nal)] Seol
추석 [chuseok] Chuseok
음력 [eumnyeok] imlek
차례를 지내다 [charyereul jinaeda] mengadakan selamatan
세배를 드리다 [sebaereul deurida] menyampaikan salam tahun baru
양력 [yangnyeok] kalender matahari
특별한 음식 [teukbyeoulhan eumsik] masakan khas
집집마다 [jipjjimmada] setiap rumah tangga
떡국 [tteokkuk] tteokguk
서양 [seoyang] dunia barat
동양 [dong-yang] dunia timur
추수감사절 [chusugamsajeol] Thanksgiving Day
곡식 [gokssik] pangan
햇곡식 [haetgokssik] pangan baru
과일 [gwail] buah-buahan
햇과일 [haetkkawail] buah-buahan baru
송편 [songpyeon] Songpyeon
송편을 빚다 [songpyeoneul bitta] membuat Songpyeon
반달 [bandal]bulan separoh
반달 모양의 [bandal moyang-e] berbentuk bulan separoh
떡 [tteok] kue
미장원 [mijang-won] salon kecantikan
이발소 [ibalso] tempat potong rambut
머리 [meori] rambut
머리를 하다 [meorireul hada] menghiasi rambut
염색 [yeomsaek] penyemiran
염색하다 [yeomsaekada] menyemir
유행 [yuhaeng] mode
유행이다 [yuhaeng-ida] menjadi mode
퍼머를 하다 [peomeoreul hada] menghiasi rambut dengan permanen
스트레이트 퍼머 [seuteureiteu peomeo] permanen lurus
단발 [danbal] rambut setengah
자르다 [jareuda] memotong
굵게 [gulkke] dengan tebal
자연스럽게 (자연스럽다) [jayeonseureopge(jayeonseureoptta)] dengan alami
가늘게 [ganeulge] dengan tipis
앞머리 [ammeori] rambut depan
조금만 [jogeumman] sedikit
다듬다 [dadeumtta] teratur
연한 [yeonhan] muda
짙은(짙다) [jiteun(jitta)] tua
갈색 [galssaek] warna coklat
다 됐습니다. [Da dwaesseumnida] Sudah selesai.
마음에 들다 [maeume deulda] senang
참 [cham] sekali
수고하다 [sugohada] terima kasih
전화 [jeonhwa] telepon
여보세요 [yeoboseyo] halo
철수 씨 계세요? [Cheolsussi gyeseyo?] Adakah bapak Cheolsu?
실례하다 [sillyehada] permisi
누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini?
바꿔주다(바꿔드리다) [bakkwojuda (bakkwodeurida)] diganti
잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar.
철수 씨 좀 부탁합니다. [Cheolsussi jom butakamnida.] Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?
안 계시다 [an gyesida] tidak ada
미국 [miguk] Amerika Serikat
메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan
핸드폰 [haendeupon] handphone
번호 [beonho] nomor
두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon
병원 [byeong-won] rumah sakit
의사 [uisa] dokter
아프다 [apeuda] sakit
열이 나다 [yeori nada] demam
쑤시다 [ssusida] nyeri
온몸 [onmom] seluruh tubuh
기침 [gichim] batuk
가래 [garae] dahak
코가 막히다 [koga makida] hidung tersumbat
벌리다 [beollida] buka
웃옷 [udot] baju atas
최근에 [choegeune] baru-baru ini
과로하다 [gwarohada] bekerja keras
등산 [deungsan] pendakian gunung
비를 맞다 [bireul matta] kehujanan
감기몸살 [gamgi momsal] flu dan masuk angin
무리하다 [murihada] bekerja keras
푹 쉬다 [puk swida] cukup beristirahat
간호사 [ganhosa] juru rawat
주사실 [jusasil] ruang penyuntikan
처방전 [cheobangjeon] resep
약국 [yakkuk] apotek
근처 [geuncheo] di sekitar
앞 [ap] depan
•    saya : na (bahasa biasa) jo (bahasa sopan)
•    kami : uri
•    dia : geu (semua jenis kelamin) geuneun (pria) geunyo (wanita)
•    mereka : geu del
•    hari ini : oneul
•    besok : neil
•    kemaren : oeje
•    malam : bam, joenyeok
•    siang : najae
•    pagi : achim
•    sarapan : achim siksa/ bab
•    makan : mokda
•    minum : masida
•    makan malam : jeonyoek siksa
•    makan siang : joemsim siksa/bab
•    pergi : gada
•    belanja : shopping (konglish)
•    jalan kaki : goeroe gada
•    tertawa : utta
•    menangis : unda
•    senyum. utta/ miso
•    sakit : appeuda
•    sehat : goenganghada
•    bapa : appa, aboeji
•    ibu : omma, omeoni
•    adik : dongseng
•    kakak perempuan : onni(kalau yang manggil perempuan), nuna (kalau yang manggil laki-laki)
•    kakak laki-laki : Oppa (kalau yang manggil perempuan), hyoeng (kalau yang manggil laki-laki)
•    kakek : haraboeji
•    nenek : Halmoeni
•    ponakan : chokka
•    paman : samchoen
                                                           ~ SELAMAT BELAJAR ~
                                                                   ~ 감사합니다 ~

BELAJAR BAHASA KOREA !! ~


Apa Kabar? = Anyong Aseo
Sampai Jumpa = Anyong
Kurang Ajar = Monyong
Tidak Lurus = Men Chong
Pria suka berdandan = Ben Chong
Tiba-tiba = She Khonyong
Mulut = Mon Chong
Sosis = Lap Chong
Suami dari adiknya Papa = Ku Chong
Kiss me = Soon Dhong Yang
Sweet memory = Choo Pang Dhong
Mobil mogok = Dho Rong Dhong
Lapangan luas = Park King Lot
Nasi dibungkus daun pisang: Lon Thong
Cowok Cakep Kaca Mata: Bae Yong Jun
Cowok Cakep Rambut Lurus: Jang Dong Gun
Cowok Cakep Rambut Keriting: Ahn Jung Hwan
Bagian belakang = Bho Khong
Masih muda = brondhong
Buah-buahan = khe dhon dhong
Surga Duniawi = Pu Chong
Toko elektronik = Sung-Hey Wang
Bagian bawah meja = Kho Long
Di kejer2 anjing gila = Tho Long
Cewek cantik rambut lurus=Sung Hye Gyo
Sedang marahan= Tabhok Tabhok Khan
Cewek matre= Khe Lahut Hajah
Jogging sore sore= Ngosh Ngosh Han
Suka bercermin=Chan Thik Khok
Duit ilang=Yah Suh Dha
Komputer rusak=Buh Hang Sahaja
Badan gede=Khing Khong
Rambut Panjang=Ghon Dhrong
Bel= Lohn Cheng
Celana usang= Bho Lhong
Kue Kering= Sem Phrong
Cowo Mata sipit= Park Ji SUng
Jalan2 ke mall= Nghe Cheng










Jumat, 23 Maret 2012

TENTANG Im Yoon Ah SNSD
 1. Yoona lahir pada 30 Mei 1990.
2. YoonA memiliki julukan Deer (rusa) karena tingkahnya yang sangat aktif.
3. Yoona memiliki julukan YoonA Nya (Strong YoonA) karena dia merupakan member terkuat di SNSD, bahkan mungkin bisa dibilang member terkuat di antara semua member GB Korea.
4. Yoona merupakan 2nd Leader Dance of SNSD.
5. YoonA merupakan anak bungsu dari 2 bersaudara.
6. YoonA memiliki seorang eonnie (kakak perempuan).
7. YoonA telah ditinggal ibunya saat masih kecil karena bercerai.
8. Saat ini, YoonA merupakan kebanggaan keluarganya.
9. Jika disuruh memilih, YoonA lebih suka kalung sebagai item/perhiasan favoritnya.
10. YoonA merupakan salah satu member paling jahil dan usil di SNSD.
11. Sebelum debut, SM pernah meminta dengan sangat kepada Yoona, “Tolong bersikaplah layaknya perempuan”
12. Salah satu kejahilan Yoona, dia pernah membangunkan Yuri tengah malam hanya untuk nunjukin kaki ayam, dan ntu bikin Yuri BT
13. Yoona dan Jessica pernah membuat kimbab dan sandwich “beracun” buat ngerjain Sooyoung dan Tiffany dengan mencampuri bahan makanan dengan berbagai bumbu secara berlebihan, lalu Sooyoung ngebalas dengan membuat sereal dengan campuran garam (hampir 1 bungkus) dan member yang kena adalah Yoona, Yuri dan Sunny
14. YoonA pernah dikerjain sama Taeyeon & Hyoyeon dengan dibekali coklat pahit.
15. Yoona pernah nakut-nakutin Jessica dengan ketimun padahal YoonA tau kalau Jessica membenci ketimun.
16. YoonA tidak bisa memasak (sama seperti Jessica). Eon YoonA gk pantes masak.. Terlalu cantik.. hehehe
17. Saat ditanya “YoonA, kamu adalah member tercantik di SNSD. Benar atau tidak?”. YoonA menjawab “Ne / Ya”.
18. YoonA sangat gemar makan, dan dia merupakan The 2nd Shikshin (God Of Food) setelah Sooyoung.
19. YoonA pernah merasa bahwa dia bukanlah kakak yang baik untuk Seohyun.
20. YoonA pernah berkata bahwa dia kurang suka menyanyi, tetapi sangat menyukai akting.
21. YoonA tidak pernah menyangka kalau seorang Goo Hye Sun sangat mengidolakannya.
22. Di Jepang, makanan favorit YoonA adalah Sukiyaki dan Inari sushi.
23. YoonA memilik tipe kulit kering
24. YoonA selalu menggunakan masker wajah sebelum tidur.
25. YoonA bisa melawan seorang pria, dalam adu panco.
26. saat grup melakukan perjalanan, pekerjaan Yoona adalah membawa koper yang berat.
27. Saat masih trainee dulu Yoona pernah naksir Yuchun TVXQ.
28. Saat sekoloah, Yoona satu sekolah dengan Seohyun.
29. YoonA terkenal sebagai Ratu Iklan karena telah banyak membintangi CF.
30. YoonA dianggap sebagai mascot SNSD.
31. YoonA pernah memarahi member SUJU Karena telah membuat SeoHyun menangis.
32. Yoona dan Hyoyeon pernah balapan sepeda di jalanan di Apgujung.
33. Tulisan mandarin Yoona waktu masih duduk di SMU terjual di web seharga $1.00
34. Saat sekamar Yoona , Sooyoung dan Taeyeon pernah menangkap kecoa dan membakarnya
35. Cerita mengenai pengalaman Yoona, Taeyeon, dan Sooyoung sebagai teman sekamar menjadi legenda bagi SME.
36. FTTS’s Brian pernah bilang di Strong Heart “ aku akan menjadikan Yoona pacarku “. Leeteut langsung ke tempat duduk Yoona dan nutupin kuping Yoona agar Yoona tidak mendengar perkataan Brian, maklum saja, Leetuk menyukai YoonA.
37. Yoona merupakan member SNSD dengan fans terbanyak di Jepang.
38. Fans YoonA mengatakan bahwa YoonA adalah idaman semua pria.
39. Saat awal debut, YoonA sering absen saat SNSD mendapat tawaran CF atau acara lainnya karena dia masih sekolah.
40. Yoona pernah digosipkan berpacaran dengan Taecyeon 2PM, Lee Sung gi dan Yesung SUJU, padahal itu tidak benar karena mereka lah yang menyukai YoonA.
41. YoonA mengatakan bahwa member GB Tercantik menurutnya Sulli F(x)
42. Ryewook pernah membuat lagu untuk YoonA. Tp aq gk taw judulnya apa.. hehhee
43. Saat Yoona mengikuti tantangan Happy Share, Kang In memberi masukan buat Yoona.
44. YoonA sejujurnya khawatir masalah bahasa Jepang, dan dia akan belajar bahasa Jepang lebih baik lagi
45. Kata-kata Jepang favorit YoonA adalah “Doki Doki” (“Deg-deg” an dalam bahasa Indonesianya) dan “Arigatou Gozaimasu” (Terima Kasih).
46. Para member SNSD berkata, ” YoonA sangat populer dan karena penampilannya di banyak show.”
47. Untuk pertanyaan, siapa member paling populer diantara mereka, Jessica dan Tiffany memilih YoonA sementara Sunny dan Soo Young memilih Tae Yeon.
48. Karena YoonA tampil di sebuah drama, kelompok usia fansnya menjadi bervariasi. Nenek – nenek dan kakek – kakek juga menyukai YoonA.
49. Yoona pernah berlibur dengan fans karena kontes dari Inisfree
50. Yoona sudah 2 kali memenangkan penghargaan Best New Actress (45th Baeksang Arts Awards dan KBS Drama Awards)
51. Angka faforit YoonA adalah 93
52. YoonA tidak menyukai pria yang berwajah maskulin
53. Lagu Faforit YoonA di SNSD adalah Complete.
54. YoonA menyukai warna biru.
55. YoonA memiliki hobi pergi ke kamar mandi anak laki-laki.
56. YoonA gemar bermain Go-Stop (Poker Versi Korea) saat masih SD.
57. Saat masih trainee dulu Yoona pernah naksir Yuchun TVXQ.
58. Dong Woon, Hyun Seung dan Jun Hyung B2ST memilih YoonA sebagai gadis faforit di SNSD
59. Buah faforit YoonA adalah Strawberry
60. Cowok ideal YoonA saat ini adalah Kimura Takuya, padahal sebelumnya adalah Danniel Henne
61. Kalau Yuri suka memanggil YoonA karena ingin mendengar suara lucu YoonA, beda halnya dengan Tiffany karena dia tidak suka cara berbicara YoonA yang seperti anak kecil
62. YoonA selalu membuat wajah imut sedikit marah apabila Yuri bersedih
63. Di dalam Fans club daum, dia memiliki anggota terbesar di dalam SNSD.
64. YoonA memilih Pulau BALI sebagai tempat bulan madunya.
65. YoonA sangat suka membungkuk sangat redah
66. YoonA sangat suka naik Roller Coater
67. dia sebenarnya adalah salah satu anggota Soshi yang ramah.
68. dia juga selalu makan sereal sebelum tidur.
69. Ternyata YoonA itu tamu tetap Radio SUJU Kiss
70. Dana CSJH (The Grace) adalah guru vocal YoonA
71. Jam tidur YoonA kurang dari 10 jam per minggu
72. Yoona telah mengakui bahwa dia tidak pernah punya pacar atau siapapun yang mengejar dia. Hal ini karena dia ingin mengejar karir sebelum mengejar cinta pada saat ini.
73. Warna faforit YoonA adalah biru
74. Jessica berpendapat bahwa YoonA merupakan donsaeng yang lucu.
75. HP YoonA adalah Samsung G400 pink.
76. YoonA suka lagu Ballad
77. YoonA ingin menikah diusia 27-28 tahun
78. Yoona menggunakan 3 jenis parfum tapi dia lebih suka menggunakan Minyak Issey.
79. Ketika YoonA marah, dia akan mengeluarkan kata “Im Marah” ribuan kali.
80. YoonA adalh ratu ngemil saat tengah malam
81. YoonA ingin tersenyum seperti Sunny
82. Fans YoonA dikalangan artis biasanya artis cowok
83. YoonA disebut mesin cuci piring SNSD Karena dialah yang sering mencuci piring
84. YoonA memiliki 2 kepribadian, yaitu pria dan wanita
85. Kebanyakan fans YoonA di Korea adalah Ibu-ibu dan orang berumur.
86. Tempat YoonA pertama kali pergi keluar negeri adalah Australia.
87. YoonA sangat menyukai es krim coklat mint
88. Sebenarnya, YoonA tidak bias berenang
89. YoonA tidak menindik telinganya
90. Orang-orang berpendapat YoonA memiliki ekspresi wajah yang “awesome”.
91. Tahun ini, YoonA terpilih sebagai artis dengan senyum terindah di Korea.
92. Di dalam grup SNSD, YoonA yang sering memperlihatkan sisi naturalnya.
   
 TENTANG JUNG SU YEON (JESICA) SNSD

 
1.    Jessica lahir di San Francisco, America.
2.    Motto dalam hidupnya adalah “Follow my Heart”
3.    Dia adalah anak sulung dari 2 bersaudara.
4.    Adik perempuannya bernama Krystal ‘f(X)’, yg juga seorang artis.
5.    Fans memberinya julukan “Ice Princess” karna penampilannya yg dingin namun sebenarnya dia gadis yg hangat.
6.    Jessica Tidak suka buah.
7.    Tidak suka apapun yg berkaitan dengan melon.
8.    Dia tidak suka mentimun.
9.    Salah satu member yg fasih berbahasa inggris selain tiffany.
10.  Jessica selalu minum air sebelum melakukan sesuatu.
11.  Jessica memiliki tahun pelatihan terpanjang selama 7 tahun 6 bulan.
12.  Member yang paling sering terlihat berambut blonde.
13.  Berperan sebagai tokoh Elle Woods dalam drama musical “legally Blonde”versi korea.
14.  Menjadi bintang video klip dalam MV Super Junior ‘super girl’
15.  Sooyoung adalah teman sekamarnya di asrama SNSD.
16.  Hyoyeon adalah mantan Roommate.
17.  Penah berduet engan Onew ‘Shinee’ di lagu ‘One Year Later’
18.  Mempuyai sifat yg tertutup,sama sepeti taeyeon.
19.  Jessica dan adiknya krystal pernah memenangkan gelar ‘Most Popular Celebrity Siblings’
20.  Dia menangis ketika dia marah.
21.  Ggulyee adalah nama anjing Jessica.
22.  Ia pindah ke korea ketika usianya 11 tahun untuk mengikuti training.
23.  Jessica duet brsama 8eight di lagu “I Love You’
24.  Penyanyi korea yang sangat ingin diajak berduet oleh Jessica adalah Na Yoon Kwon.
25.  Jessica dan heechul suju mempunyai sifat yg mirip.
26.  Ia mendapat predikat ‘The Worst Mom’ bersama tiffany di acara reality show hello baby.
27.  Jessica dan Tiffany lahir di rumah sakit yang sama.
28.  Jessica dan Sooyoung pernah mencoba untuk mendirikan sebuah kelompok tiga-gadis bernama disebut Goneko namun, rencana mereka itu gagal.
29.  Mata kanannya berkedut setiap kali dia tertawa begitu keras.
30.  Saat sedang syuting Jessica pernah dilaporkan hilang. Ternyata, dia sedang tertidur di kamar mandi.
31.  Dia ingin menikah pada usia 26 tahun.
32.  Dia bisa tidur sampai 12 jam sehari.
33.  Sama seperti tiffany, Jessica tidak suka anak kecil.
34.  Jessica mulai menyanyi ketika ia pergi ke sebuah department store, dia tidak tahu apa-apa tapi, dia mulai bernyanyi. Sejak itulah, bernyanyi telah menjadi salah satu dari hobinya.
35.  Jessica pernah membayar denda karena bangun terlambat.
36.  Member SNSD yang paling sulit dibangunkan di pagi hari
37.  Ibunya selalu mengirim kotak lunch untuk Jessica
38.  Dia sering membawa bekal sandwich dari ibunya dan dimakannya sendiri sampai habis..
39.  Suatu saat ketika Jessica sedang memakan sandwich buatan ibunya, sooyoung duduk dihadapan Jessica berharap dia membaginya sedikit, tp dia bilang “lihat disekelilingmu ,mungkin ada sesuatu yg bisa dimakan”lalu dia langsung melahapnya sampai habis. (hahaha…poor sooyoung)
40.  Jessica mempunyai posisi duduk yg aneh ketika duduk di lantai.
41.  Jika disuruh memilih antara makan atau tidur, Jessica lebih memilih tidur.